Ensuite et lieu

Ensuite et lieu
Et...



[それでわ] Soredewa : Alors [Donc dans ce cas]
[だから] Dakara : Donc [Par consequent]
[そうか] Souka : Je vois... [C'est comme ça...]
[なむ] Namu : Ainsi soit-il [Amen]
[まとめ] Matome : Conclusion [Résumé]
[だんてい] Dantei : Conclusion [Décision]
[そして] Soshite : Et [Puis]
[それから] Sorekara : Ensuite [Depuis lors]
[いらい] Irai : Dorénavant [Depuis]
[あと] Ato : Ensuite [Après, plus tard, successeur]
[のち] Nochi : Ensuite [A l'avenir]
[そのあと] Sonoato : Après ça [Ensuite]
[けきょく] Kekkyoku : Finalement [Après tout, enfin]

Lieu

[ここ] Koko : Ici [Cet endroit-ci]
[そこ] Soko : Là [Cet endroit là]
[あそこ] Asoko : Là-bas [Cet endroit là-bas]
[こちら] Kochira : Ici [Par ici]
[そちら] Sochira : Là [Forme polie de soko]
[ところ] Tokoro :Endroit [lieu]
[どこ] Doko : Où ? [Quel endroit ?]
[あちこち] Achikochi : Ca et là [Par-ci, par-là]
[ばしょ] Basho : Lieu [Endroit, place]
[なか] Naka : A l'intérieur [Dedans]
[そと] Soto : A l'extérieur [Dehors]


# Posté le mardi 28 octobre 2008 10:19

Expressions quotidiennes

Expressions quotidiennes
- Rose pour les filles
- Bleu pour les garçons


Comment ça va?
Genki?

Ça va
Genki

Peut-être
Tabun

Qu'est ce qu'il y a?
Dou shita no?
Dou shitan da yo?

Rien
Nan demo nai

Vraiment?
Honto?

Pourquoi?
Nande?

Qu'est ce que tu veux dire?
Do iu imi?

Quoi?
Nani?

Ce n'est pas ça / C'est autre chose / Ce n'est pas juste
Chigau

Je comprends pas
Wakaranai

J'ai compris
Wakatta

J'ai compris (par moi-même)
Sokka

C'était bien
Yokatta
Yokatta ne

C'est bon / Ça va
Ii yo

C'est ce que je pense aussi
Sou omou

J'ai pas le temps
Jikan ga nai

Dépêche-toi
Hayaku

Pas encore (prêt-fini), pour marquer l'impatience
Mada

J'ai fini
Owatta

J'ai faim
Onaka Suita

Je suis fatigué
Nemui

Je me suis trompé
Machigaeta

Attends un peu
Chotto matte

Menteur!
Usotsuki!

Arrête!
Yamete!
Yamero!

# Posté le mardi 28 octobre 2008 07:27

Leçon 8 : Comment bien se présenter ?

Leçon 8 : Comment bien se présenter ?
Je vous ai fait un ptit article pour bien vous présenter !


Manière neutre
W
atashi wa Amaya Tanaka desu. Hajimemashite. zo yoroshiku.
Watashi
wa furansujin desu.
Watashi wa jissai desu.
Toky
o ni sumu.

Je s
uis Amaya Tanaka. Enchantée. Ravie de vous connaître.
Je
suis française.
J'
ai 16 ans.
J
'habite à Tokyo.

どぞよろし
[Dôzo yoroshiku] peut être accompagné de おねがいします[Onegai shimasu]
O
u de おねがいいします[Onegai itashimasu], formule encore plus courtoise.


La réponse va inclure l'expression こちらこそ[Kochira koso] placée avant la formule de présentation :

こち
らこそどぞよろしく。
Ko
chira koso dôzo yoroshiku.
T
out le plaisir est pour moi aussi.



Pense
z que les formules sont des expressions formelles qui ne peuvent être traduites littéralement. Le sens littéral de はじめまして[Hajimemashite] est : "C'est la première fois que nous nous voyons". D'autre part, どぞよろしく(おねがいします) [Dôzo yoroshiku (onegai shimasu] sinifie : "S'il vous plaît, traitez-moi bien". こちらこそ[Kochira koso] veut dire : "de même". Mais que veut-on exprimer avec ces formules ? La même chose que nos propres formules de présentation : "Enchan(e)","Ravi(e) de vous connaître", "tout le plaisir est pour moi", ainsi que toutes les autres expressions de ce type.



Sayônara et travailler bien les ptits loups !

# Posté le mercredi 23 juillet 2008 08:40

Modifié le mardi 28 octobre 2008 06:55

Les exemples de compteurs

Les exemples de compteurs
Voici quelques exemples de compteurs

Enumération :

Zéro : [零] Rei
Un : [一] Ichi
Deux : [二] Ni
Trois [三] San
Quatre : [四] shi
Cinq : [五] Go
Six : [六] Roku
Sept : [七] shichi
Huit : [八] Hachi
Neuf : [九] Kyū
Dix : [十] Jû


Age

Lorsque l'on désire renseigner l'âge de quelqu'un, on utilise le compteur 歳 (さい). Exception phonétique : pour le cas de quelqu'un de vingt ans, son âge (二十歳) se prononce はたち hatachi.

[一歳] Issai
[二歳] Nisai
[三歳] Sansai
[四歳] Yonsai
[五歳] Gosai
[六歳] Rokusai
[七歳] Nanasai
[八歳] Hassai
[九歳] Kyūsai
[十歳] Jussai, jissai
[何歳] Nansai

Exemple : わたしはじゅっさいです。 わたしは十歳です。 J'ai 10 ans.

Personnes

[一人] Hitori
[二人] Futari
[三人] Sannin
[四人] Yonin
[五人] Gonin
[六人] Rokunin
[七人] Nananin, shichinin
[八人] Hachinin
[九人] Kyūnin
[十人] Jūnin




[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le lundi 27 octobre 2008 06:55

Modifié le lundi 27 octobre 2008 07:26

Leçon 13 : Les compteurs

Leçon 13 : Les compteurs
S'il n'y a pas de pluriel... comment peut-on compter les choses ?



En japonais on utilise les suffixes numéraux pour classer différents groupes d'objets, et les lier à un chiffre.
Par exemple :

________________________________
Livre___________trois_______suffixe pour compter les livres

Les compteurs nous permettes de classer les mots dans une certaine catégorie d'obejts, possédants les mêmes caractéristiques.

Tous les compteurs fonctionnent de la même manière, et il en existe un par groupe d'objets pouvant être comptés.

Voici quelques compteurs pour les objets :

[階] Kai -> les étages d'un immeuble
[足] Soku -> paires de chaussures, chaussettes
[個] Ko -> petits objets compacts
[通] Tsu -> lettres et documents ou quelconque quand on ne connais pas le compteur
[本] Hon -> objets longs et cylindriques
[枚] Mai -> choses plates, minces, comme du papier ou une assiettes
[冊] Satsu -> livres, revues, carnets
[杯] Hai -> liquide dans des coupes
[台] Dai -> véhicules, machines, appareils, MP3, technologie nouvelle
[匹] Hiki -> pour compter les petits animaux
[頭] Tô -> pour compter les grands animaux
[羽] Wa -> pour compter les oiseaux et lapins
[人] Nin -> les personnes
[件] Ken -> les maisons, les immeubles
[着] Chaku -> les vêtements
[切れ] Kire -> Tranche de gâteau, jambon, de pain,...
[錠] Jô -> Pilules, gélules, médicaments,...
[年] Nen -> Les années
[か月] Kagetsu -> Les mois
[週間] Shûkan -> Les semaines
[日] Nichi/ka -> les jours
[時間] Jikan -> Les heures
[分] Pun -> Les minutes
[番] Ban -> Quand les objets sont numérotés
[番目] Bamme -> prémier, deuxième, troisième
[回] Kai -> La fréquence
[第] & [課] Dai & ka -> Les leçons, sections, et chapitre d'un livre ou manuel







Combinés aux chiffres, ils peuvent subir des modifications euphoriques, par exemple :

Ichi+hai = Ippai
Ichi+hiki = Ippiki
San+hiki = San-biki



Bon travail !

Apprendre le japonais grâce aux manga

# Posté le mardi 29 juillet 2008 10:37

Modifié le mardi 28 octobre 2008 06:34